INT. CENTRAL PERK - DAG
Slænget er samlet omkring den sædvanlige orange sofa og drikker kaffe. Phoebe klimprer på sin akustiske guitar med en rynke i ansigtet.
PHOEBE: (Synger) "Min forskningsbevilling gik i vasken, åh, skæbnens grusomme drejning ..."
MONICA: (Bekymret) Hold da op, Pheebs. Hvad er det, der foregår? Har Ursula stjålet dine forskningspenge igen?
PHOEBE: Nej, det er værre! Dr. Geller sagde, at jeg skulle bruge en særlig kværn til mit eksperiment, men den koster en million dollars!
CHANDLER: (Sarkastisk) En million dollars for en kaffekværn? Det lyder som om, du kværner nogle seriøse bønner, Pheebs.
PHOEBE: Den er ikke til kaffe, Chandler! Det er en planetarisk kuglemølle til at kværne ting ned til bittesmå partikler. Du ved, til videnskab!
JOEY: (Forvirret) Planetarisk kuglemølle? Det lyder som noget, Ross ville opfinde for at få sine bukser til at sidde endnu strammere.
ROSS: (Defensiv) Hey! Min forskning er vigtig! Og behagelige bukser er nøglen til videnskabelige opdagelser.
MONICA: Okay, okay, lad os vente med modeforedraget. Phoebe har brug for hjælp til at finde denne... planetariske... ting.
RACHEL: (Bladrer i et magasin) Måske er der en kupon herinde? "20% på alt pulveriseringsudstyr"?
MONICA: (Spotter) Rachel, en kupon til en maskine til en million dollars? Helt ærligt.
PHOEBE: Måske kan jeg skrive en sang om det. "Ode til den dyre kværn, åh, hvor jeg længes efter dig!"
CHANDLER: Lad være med at slippe den løs på den intetanende offentlighed, Pheebs. Vi overlevede med nød og næppe Smelly Cat.
INT. MONICA OG CHANDLERS LEJLIGHED - SENERE
Monica søger febrilsk på internettet på sin bærbare computer, mens Chandler bladrer gennem tv-kanalerne.
MONICA: (Skriver) "Planetary ball mill PM100 ... affordable options ... student discounts ..."
CHANDLER: Åh, "Naked Chef"-maraton! Kannibalisme har aldrig set så lækkert ud.
MONICA: Chandler! Fokuser! Vi er nødt til at finde en billigere kværn til Phoebe, ellers er hendes forskning ødelagt.
CHANDLER: (Peger på tv'et) Måske kan Jamie Oliver kværne ting med sine bare hænder. Han virker som en opfindsom fyr.
MONICA: (Ignorerer Chandler) Aha! Der er et onlineforum for videnskabsfolk. Måske er der nogen, der sælger en brugt PM100.
INT. CENTRAL PERK - DAG
Phoebe går ængsteligt rundt med en slidt morter og støder i hånden.
PHOEBE: (Synger) "Min morter er så svag, min støder er så langsom, med denne hastighed vil min forskning aldrig nogensinde gå ..."
JOEY: (Klapper hende på ryggen) Så, så, Pheebs. Vi skal nok finde en kværn til dig, selv om vi skal stjæle en fra... (hvisker) Ursula.
MONICA: (Bryder ind) Stop sangen og den kriminelle planlægning! Jeg har fundet et spor! Der er en fyr, der sælger en brugt PM100 på nettet, men det hele er på ... (skeler til skærmen) Lettisk?
RACHEL: (Forvirret) Lettisk? Som i landet, ikke dansen?
MONICA: Det ser sådan ud. Vi har brug for en, der taler lettisk, til at forhandle om prisen.
CHANDLER: (Rækker hånden op) Lettisk? Lærte Gunther det ikke for at imponere hende rejseskribenten?
INT. CENTRAL PERK - SENERE
Gunther står akavet ved siden af Monica med et nervøst smil på læben.
GUNTHER: (På lettisk med kraftig accent) Sveiki! (Hej!) Es vēlētos iegādāties jūsu planētas bumbiņu dzirnaviņas. (Jeg vil gerne købe jeres planetariske kuglemølle).
MONICA: (Hviskende til Chandler) Komplimenterer han fyrens ... skæg?
CHANDLER: (Hviskende tilbage) Det tror jeg. Det her går ikke så godt.
Pludselig begynder Gunther at diskutere livligt med sælgeren i telefonen.
PHOEBE: (Med store øjne) Wow, Gunther er en hård forhandler! Han lyder som en bjørnemor, der beskytter sine unger!
Efter et par anspændte minutter lægger Gunther røret på.
GUNTHER: (Strålende) Laba diena! (Farvel!) Vi fik det! Prisen er det halve af, hvad han oprindeligt bad om!
Vennerne bryder ud i jubel. Phoebe kaster armene om Gunther i et taknemmeligt knus.